Казахский переводчик — кто будет первым яндекс или google?



Доступный и работоспособный переводчик текстов с казахского на русский и с русского на казахский с приемлемым качеством перевода является давней проблемой многих людей, которые имеют дело с казахским языком. Поскольку население казахстана составляет довольно ощутимую долю аудитории Яндекса, есть предположение, что в скором времени казахский язык появится в бета-версии сервиса Яндекс.Перевод.  Если кто не в курсе что это за сервис — можно ознакомиться с недавним обзором онлайн-переводчика от Яндекса.

[vk_lock url=»https://vk.com/inet_use»]

Видео: Переводчик Яндекс

Системы перевода с русского на казахский и с казахского на русский разумеется существуют. Но большинство их — обычные словари. А словарь, как известно в разы менее удобен нежели полноценный переводчик текстов.  Именно казахский переводчик, а не словарь, известен только один, созданный отечественными разработчиками, это  soylem.kz.



Однако качество перевода текстов этого переводчика очень далеко от приемлемого.

Откуда предположение?

Дело в том, что в бета-версии переводчика Яндекса добавилась новая функция — виртуальная клавиатура. И в ней, кроме выбора раскладок для языков, с которыми Яндекс.Перевод уже работает на данный момент — появилась раскладка для казахского языка. Резонный вопрос — для чего? Ответ напрашивается. Яндекс планирует добавить в языковые пары и казахский язык.
виртуальная клавиатура

Однако есть еще один интересный момент. Яндекс изобрел собственную раскладку для казахского языка? Ибо в виртуальной клавиатуре сервиса используется раскладка, отличная от той, что обычно применяют пользователи, которым необходим казахский язык на компьютере. Вместо стандартной русской клавиатуры с дополнительными казахскими символами вместо цифр, используется раскладка, в которой некоторые русские буквы просто отсутствуют, а вместо них вставлены казахские спецсимволы.

стандартная казахская клавиатура
[/vk_lock]

UPDATE (17.09.2014).  пояснение во избежание дальнейших заблуждений читателей и претензий к автору: 

Во-первых, в данной статье нет ни слова о СУЩЕСТВОВАНИИ казахского переводчика у Яндекса. Здесь речь идет о ПРЕДПОЛОЖЕНИИ, что Яндекс собирался его запустить. Ибо на момент написания статьи переводчик Яндекса находился в стадии бета тестирования, о чем тоже говорится выше.

Во-вторых, на момент написания автором данной статьи, все именно так и было, как тут написано. И изображение клавиатуры с казахским алфавитом сделано непосредственно с интерфейса переводчика того времени.








UPDATE (27.12.2014):

Видео: Онлайн-переводчики

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *